Publicaciones recomendadas

Publicado

Bueno pues como a muchos se nos escapa muchas veces (a mi el primero) vamos a ir poniendo aqui los errores más típicos.

Os dejo uno que duele bastante

Esta mañana en un mail de un alumno, observaba con cierto asombro el incorrecto uso de las formas A VER y HABER. Paradójicamente, no es la primera vez que me encuentro ante dicho error, puesto que con el que expliqué el otro día de por qué, porque… constituyen una norma común entre los jóvenes y no tan jóvenes usuarios de Internet… al principio de economía lingüística le tienen que estar pitando los oídos constantemente! Navegando por las más diversas páginas, he podido encontrar los mecanismos que nos permitan establecer estas diferencias para un mejor éxito de nuestros alumnos.

FORMA FUNCIÓN EJEMPLO

A ver Preposición y verbo ver Vamos a ver. Voy a ver.

Haber Verbo haber Tiene que haber más.

Haber Sustantivo Reclama sus haberes.

A haber Preposición y verbo haber Va a haber que irse.

Publicado

Este hilo parece de coña pero la verdad es que muchas veces las faltas de ortografía duelen a la vista...y ya no hablo del lenguaje sms, sino de faltas como la que has comentado, típica y que se ve a menudo.

Un saludo.

Publicado

Sacado de wikipedia...maquillado by juinta

Hay: Del verbo haber, existe algo. Ejemplo: Mira! Hay un pene volando!!

Ahí: Indica lugar específico. Ejemplo: Está volando por ahí (se refiere al pene)

Ay: Se usa como un sinónimo del "Ou!" de Homer Simpson. A veces indica dolor o cosas parecidas. Ejemplo: Ay! me dolió!!! (el pene volador te ha penetrado)

Esto es todo amigos...

Publicado
Hay errores de esos que no tienen mucha importancia, hay algunos que no hemos tenido la suerte de estudiar en castellano, por lo menos mi caso que solo hacia las clases en frances. s2

Eres experto en el francés?? :becky:

Publicado
Hay errores de esos que no tienen mucha importancia, hay algunos que no hemos tenido la suerte de estudiar en castellano, por lo menos mi caso que solo hacia las clases en frances. s2

ah ¿no? Por favor Julian, si que la tienen y mucha. Una cosa son foreros como tu que no sepan castellano, pero aqui la mayoria son castellanoparlantes, y además nunca es tarde para aprender.

Salu2

Publicado
ah ¿no? Por favor Julian, si que la tienen y mucha. Una cosa son foreros como tu que no sepan castellano, pero aqui la mayoria son castellanoparlantes, y además nunca es tarde para aprender.

Salu2

Me gusta, ese creo que es el objetivo de este post más que para corregir estamos apra enseñar...

Publicado

Hola!

Me parece bien la propuesta de enseñar, pero tampoco creo que se deba ser muy "talibán" en ese sentido. Cada uno tiene su situación, su tiempo, su forma de hacer las cosas...

Pues eso, que genial la idea, pero tampoco seamos muy ortodoxos con la gente ;)

Un abrazo,

Torquemada :mosking:

Publicado
ah ¿no? Por favor Julian, si que la tienen y mucha. Una cosa son foreros como tu que no sepan castellano, pero aqui la mayoria son castellanoparlantes, y además nunca es tarde para aprender.

Salu2

No es que no sepa castellano, hablar lo hablo como tu o cualquiera ya que en mi casa todos hablamos el castellano, pero en la escuela las classes eran en frances y la ortografia era toda en frances por eso ha veces siempre se escapa alguna mescla rara. Y los acento ya ni hablemos jejeje.

Yo no creo que esto tenga tanta importancia eso si hay hay gente que se pasan, s2

Publicado

Venga ahí van dos contribuciones pequeñas pero curiosa y que estoy harto de ver en mi curro.

La palabra POSTVENTA no existe, se dice POSVENTA, todo el mundo la dice bien y la mayoría la escribe mal.

En español no existen los CHALETS (eso es frances) aquí tenemos CHALÉS.

Publicado
Venga a sentarse en el pupitre y a ponerse las pilas que la mejor vida es la de estudiante
Hola!

Me parece bien la propuesta de enseñar, pero tampoco creo que se deba ser muy "talibán" en ese sentido. Cada uno tiene su situación, su tiempo, su forma de hacer las cosas...

Pues eso, que genial la idea, pero tampoco seamos muy ortodoxos con la gente ;)

Un abrazo,

Torquemada :mosking:

No es que no sepa castellano, hablar lo hablo como tu o cualquiera ya que en mi casa todos hablamos el castellano, pero en la escuela las classes eran en frances y la ortografia era toda en frances por eso ha veces siempre se escapa alguna mescla rara. Y los acento ya ni hablemos jejeje.

Yo no creo que esto tenga tanta importancia eso si hay hay gente que se pasan, s2

Calma...este post es una mera anécdota...cada uno puede escribir como buenamente pueda/quiera, eso sí, nada de sms_escritura...

Publicado
Hola!

Me parece bien la propuesta de enseñar, pero tampoco creo que se deba ser muy "talibán" en ese sentido. Cada uno tiene su situación, su tiempo, su forma de hacer las cosas...

Pues eso, que genial la idea, pero tampoco seamos muy ortodoxos con la gente ;)

Un abrazo,

Torquemada :mosking:

Claro, yo lo veo asi.

Un saludo

Publicado

Me parece muy bien la idea, asi que la apoyo, "que no la apollo"

Poyo - Lugar para sentarse, de ahí lo de "apoyarse"

Pollo - Ave de corral y últimamente de granja que nos sirve de alimento

Observo que a la "peña" no le importa que se pongan algunos ejemplos de ortografía, esto es como el programa de Radio 5 "Hablando en plata", que me encanta escucharlo. No todo va a ser absorber cubatas

Observar - Ver con detenimiento, la v de "var" la relacionamos con ver

Absorber - Beber succionando, la b de "ber" la relacionamos con beber

Seguid................me gusta la idea

Saludos

Publicado
mmm. buena idea, gracias, a ver si aquí me aprendo más la idioma.

alguien me puede explicar la diferencia entre " aquí " y " ahí " ?

Es una simple cuestión de distancias, aquí es cerca (en tus inmediaciones) y ahí es más lejos

Publicado
mmm. buena idea, gracias, a ver si aquí me aprendo más la idioma.

alguien me puede explicar la diferencia entre " aquí " y " ahí " ?

"Aquí" es here

"Ahí" es There

Creo que así lo entenderás mejor

Saludos

Publicado
kx0, Gracias ;) Despues de años en España lo sé mejor Castellano que Inglés, que inglés no es mi idioma nativa.

Bueno, así que "ahí" es lejos, entonces que es " allí "? :(

Aqui-Cercania respecto al emisor

Ahí- cercania media o lejania media respecto al emisor, cercanía respecto al receptor

Allí- Lejanía respecto al emisor

Situacion: estas en Oviedo y dices. Aqui llueve mucho, ahí en Gijón creo que tmb, pero alli (en Usa) no lo sé.

Salu2

Unirse a la conversación

Puedes publicar ahora y registrarte más tarde. Si tienes una cuenta, conecta ahora para publicar con tu cuenta.

Guest
Responder a esta discusión...

×   Pegar como texto enriquecido.   Pegar como texto sin formato

  Sólo se permiten 75 emoji.

×   Tu enlace se ha incrustado automáticamente..   Mostrar como un enlace en su lugar

×   Se ha restaurado el contenido anterior.   Limpiar editor

×   No se pueden pegar imágenes directamente. Carga o inserta imágenes desde la URL.

  • Explorando recientemente   0 miembros

    • No hay usuarios registrados viendo esta página.